Obispo Méndez y las ordenaciones SSPV de 1990

Los relatos contradictorios de los participantes llevan a una conclusión inquietante.

Otros Formatos

Obispo Méndez y las ordenaciones SSPV de 1990

Rev. Anthony Cekada

Los relatos contradictorios de los participantes llevan a una conclusión inquietante.

En septiembre de 1990, el exobispo de Arecibo, Puerto Rico, el Reverendísimo Alfred F. Méndez CSC, ordenó al sacerdocio a dos miembros de la Sociedad de San Pío V (SSPV).

Dado que el Obispo Méndez no deseaba ser vinculado públicamente con la causa tradicionalista, la ordenación se llevó a cabo en secreto en la capilla de una escuela en Cincinnati, Ohio. Para proteger aún más la identidad del prelado cuando los dos sacerdotes recién ordenados aparecieron repentinamente en la escena tradicionalista, la SSPV dio el nombre de su obispo ordenante como "Francis González".

En una carta a un sacerdote de la Sociedad de San Pío X al mes siguiente, además, el Obispo Méndez mismo negó su participación, desestimando la historia de que había realizado la ordenación como un "feo rumor".

A lo largo de los años, los sacerdotes de la SSPV que participaron en la ceremonia de ordenación han dado varios relatos conflictivos sobre cómo se llevó a cabo realmente este rito. En particular, estos tocan la cuestión de cómo el Obispo Méndez recitó la forma sacramental esencial, la única oración en el rito absolutamente requerida para la validez de la ordenación.

Ningún tradicionalista, por supuesto, quiere otra controversia, especialmente sobre un tema tan candente como la validez de una ordenación.

El caso de la ordenación de 1990, sin embargo, es muy perturbador. El intento de reconciliar todos los relatos sucesivos de cómo el Obispo Méndez recitó la forma sacramental, con qué frecuencia lo hizo durante la ceremonia, qué texto recitó y qué libro utilizó no ha resultado más que en confusión y contradicción.

Y las consecuencias que tendría si hubiera habido un defecto sustancial, que dos sacerdotes que han estado en el circuito de misión de la SSPV desde 1990 estén inválidamente ordenados, son terribles de contemplar. Porque aunque los sacerdotes de la SSPV, como cuestión de política, se niegan a administrar sacramentos a varias categorías amplias de católicos tradicionales (entre ellos, mis feligreses actuales), muchos católicos tradicionales (incluidos los que anteriormente serví) confían exclusivamente en la SSPV para los sacramentos, particularmente en el Este y Medio Oeste donde los dos sacerdotes trabajan ahora.

Cuando este asunto llegó a mi atención por primera vez a finales de 2000, intenté sin éxito resolverlo discretamente. Poco después, también me encontré en un avión junto a uno de los sacerdotes ordenados en la ceremonia de 1990, un exalumno mío. Le expliqué los principios involucrados e insté a que se solucionara el problema. Escuchó educadamente, pero no pude determinar si realmente comprendió. Y según tengo entendido, nunca se hizo nada al respecto.

Dado que esto parece seguir siendo así, expondré aquí algunos principios básicos sobre los sacramentos y luego estableceré en orden cronológico los diversos relatos conflictivos que los participantes en las ordenaciones de 1990 han proporcionado a lo largo de los años. Al final de este artículo, ofreceré un resumen, seguido de algunas conclusiones prácticas.

Sin embargo, en ese punto, sospecho que la mayoría de los lectores ya habrán llegado a las mismas conclusiones perturbadoras que yo.

I. Principios Generales

Comenzamos recordando algunos principios sobre los sacramentos:

  • Como he demostrado en otro lugar en mi artículo sobre las consagraciones episcopales de 1981 conferidas por el Arzobispo P.M. Ngo-dinh-Thuc, cuando un ministro católico confiere un sacramento usando un rito católico, la práctica pastoral ordinaria, el derecho canónico y los principios de la teología moral tratan automáticamente el sacramento que él confiere como válido.[1]

En cuanto a las Órdenes Sagradas en particular, el Cardenal Gasparri, compilador del Código de Derecho Canónico, dijo: "... un acto, especialmente uno tan solemne como una ordenación, debe ser considerado válido, siempre que la invalidez no sea claramente demostrada".[2]

En consecuencia, cuando el Obispo Méndez confirió Órdenes Sagradas en 1990 utilizando los ritos de ordenación tradicionales de la Iglesia, el sacramento que confirió disfrutó automáticamente de la presunción de validez, sin importar qué se pensara de él de otra manera.

  • A pesar de esta presunción, sin embargo, un sacramento que un ministro católico confiere usando un rito católico debe tratarse como inválido si, cuando se realizó el rito, ocurrió (o incluso probablemente ocurrió) un defecto sustancial en uno de los tres elementos esenciales del sacramento: materia, forma o intención.

El segundo elemento mencionado, la forma, se refiere a la fórmula corta y esencial en el rito que la Iglesia (ya sea a través de algún pronunciamiento papal o a través de la enseñanza común de teólogos aprobados) designa como necesaria para la validez.[3]

Un defecto sustancial en la forma sacramental ocurre cuando se omite completamente, o cuando su significado se cambia sustancialmente — "cuando el significado de la forma misma está corrompido... si las palabras tendrían un significado diferente al que la Iglesia pretendía".[4]

De los diversos relatos dados por los participantes presentes en las ordenaciones de 1990, hay buenas razones para temer que el Obispo Méndez pronunció de manera incorrecta la forma sacramental esencial de tal manera que su significado fue corrompido. Ahora pasamos a esos relatos.

II. Relatos Iniciales: Dos Pronunciaciones

Las primeras indicaciones de que ocurrió un defecto en la forma sacramental esencial provinieron de dos sacerdotes de la SSPV que estuvieron presentes en la ceremonia, el Reverendo Thomas Zapp y el Reverendo Clarence Kelly.

A. Relato del Padre Zapp. El Padre Kelly había designado tanto al Padre Zapp como a él mismo como "testigos calificados" de la ordenación para atestiguar que el Obispo Méndez la realizó válidamente, usando la materia y la forma correctas. Estaban uno al lado del otro en el lado del Evangelio del santuario, a seis pies de distancia del Obispo Méndez, compartiendo el mismo Pontifical (el libro ritual con los ritos de ordenación) y siguiendo el texto.

(Ni el derecho canónico, la teología moral ni las rubricas mismas prescriben tal papel en un rito sacramental, por cierto. El Padre Kelly lo había inventado para impugnar la validez de las consagraciones de Thuc).[5]

Antes de la recitación de las palabras esenciales, el Padre Kelly alertó al Padre Zapp susurrando "aquí viene la forma".

Después de que el Obispo Méndez recitó la forma, recordó el Padre Zapp, "Nos miramos y dijimos '¿Qué?'" El Padre Kelly hizo que el Padre Jenkins detuviera al obispo y le pidiera que lo repitiera. El Obispo Méndez estaba visiblemente molesto por la solicitud.

Sin embargo, el Obispo Méndez recitó la forma una segunda vez. Nuevamente, los Padres Kelly y Zapp siguieron las palabras juntos.

El Padre Kelly le preguntó al Padre Zapp, "¿Lo hizo bien esta vez?" El Padre Zapp, confiando en que el Padre Jenkins lo había escuchado pronunciar correctamente la segunda vez, dijo "Creo que sí." Aparentemente, el Padre Kelly quedó satisfecho con el "Creo que sí", porque no hubo intento de que el Padre Jenkins detuviera nuevamente al obispo.

En ese momento, el Padre Zapp no tenía preocupaciones sobre la validez del sacramento. Fue solo unos años más tarde, cuando comenzó a salir a la luz otra información sobre la ordenación, que se dio cuenta de la gravedad del problema.

El Padre Zapp agregó: "No hubo absolutamente ninguna mención nuevamente de este fiasco — en mi presencia de todos modos — excepto, al regresar a la sacristía (después del desastre de una ceremonia), el Padre Kelly y yo nos miramos, sacudiendo la cabeza, y él me dijo, '¡Nunca volveré a hacer esto!'"

B. Relato del Padre Kelly. Después de la muerte del Obispo Méndez en 1995, la SSPV anunció que el Obispo Méndez no solo había realizado las ordenaciones de 1990, sino que en octubre de 1993, también había consagrado secretamente al episcopado al Padre Kelly, el Superior de la SSPV.

Las circunstancias que rodearon la consagración de Bp. Kelly en 1993, se notó de inmediato, tenían mucho en común con las circunstancias que rodearon las consagraciones episcopales de 1981 conferidas por el Arzobispo Thuc — consagraciones que el entonces Padre Kelly había estado denunciando durante años como inválidas. Por lo tanto, en 1997, Bp. Kelly publicó The Sacred and the Profane, un libro de 300 páginas dedicado en su totalidad a tratar de distinguir las dos — justificando a Bp. Méndez y a sí mismo ("Lo Sagrado"), y condenando al Arzobispo Thuc y a otros ("Lo Profano").[6]

En la página 210 y siguientes, Bp. Kelly dio su propia versión extensa de lo que sucedió en las ordenaciones sacerdotales de 1990. Confirmó que Bp. Méndez de hecho pronunció la forma esencial dos veces. Al mismo tiempo, sin embargo, Bp. Kelly intentó calmar las preocupaciones causadas por el testimonio ocular del Padre Zapp sobre Bp. Méndez tergiversando la forma sacramental.

Pero la narración de Bp. Kelly de la historia no tendría finalmente el efecto tranquilizador que él pretendía.

III. Cambio en el Significado: "Quae Sumus"

En 2000, tres años después, me estaba preparando para enseñar mi curso sobre los sacramentos en el Seminario de la Santísima Trinidad (entonces ubicado en Warren, Michigan). El curso comienza con una visión general de los principios generales que la teología moral y el derecho canónico establecen para la conferencia de los sacramentos.

Por alguna razón, el relato de Bp. Kelly sobre las ordenaciones de 1990 en The Sacred and the Profane vino a mi mente mientras revisaba mis notas de enseñanza sobre defectos en una forma sacramental — es decir, qué tipos de cambios en las palabras hacen que un sacramento sea dudoso o inválido.

Poner mis notas junto al pasaje en el libro de Bp. Kelly me llevó a hacer un poco más de investigación en otros comentarios sobre los sacramentos. Luego envié la siguiente carta al sacerdote local de la SSPV en Cincinnati, el Reverendo William Jenkins. (Las citas en latín han sido traducidas).


4 de noviembre de 2000

Estimado Padre Jenkins,

En preparación para mi curso Jus Sacramentarium en Warren, recordé algo perturbador sobre el relato escrito del Bp. Kelly sobre las ordenaciones de septiembre de 1990.[7]

Buscando desacreditar los recuerdos del Padre Zapp de que el Bp. Méndez de alguna manera había tergiversado la forma sacramental esencial, el Bp. Kelly escribió que la confusión surgió por la palabra quaesumus, que, en el Pontifical que usaba el Bp. Méndez, estaba dividida en sílabas en el medio, de modo que quae aparecía en una línea en el Pontifical y sumus en la siguiente. Según Bp. Kelly:

"Cuando el Obispo Méndez leyó las palabras de la forma, colocó su dedo índice derecho en el libro al principio de la forma que había sido marcada. Luego pronunció cada palabra cuidadosa, deliberada y lentamente. Cuando llegó a la palabra 'quaesumus', que estaba dividida en sílabas, pronunció '_qua_e-' y luego movió su dedo al principio de la siguiente línea y pronunció 'sumus.' Cuando escuché las sílabas pronunciadas por separado, me sorprendí y pensé que el Obispo Méndez había cometido un error." (The Sacred and the Profane, 210 y siguientes).

Bp. Kelly relató que luego te informó a ti, y que el Bp. Méndez repitió la forma:

"Nuevamente, pronunció la palabra 'quaesumus' como lo había hecho antes. Y nuevamente pensé que había cometido un error. Era claramente un caso de ser demasiado cuidadoso. Nuevamente le dije al Padre Jenkins, quien habló con el Obispo Méndez. Pero el Obispo Méndez sabía que no había cometido un error y nos lo hizo saber. Pero aún así pensé que había cometido un error." (Ibid.)

A partir de estos pasajes parece claro que el Bp. Méndez pronunció incorrectamente el comienzo de la forma sacramental esencial como "Da quae sumus", en lugar de "Da, quaesumus".

Cuando leí por primera vez este relato, no pensé más en ello — quizás solo un ejemplo divertido de una pronunciación descuidada por parte de un típico obispo estadounidense con latín oxidado.

Sin embargo, el mes pasado, me encontré con el siguiente pasaje en The Administration of the Sacraments de Halligan (se adjunta fotocopia):

"Con respecto a la corrupción o cambio en la forma sacramental... La separación de palabras individuales o de sílabas no constituye una alteración sustancial, a menos que el intervalo sea lo suficientemente largo como para alterar el significado de la oración (más fácilmente admisible cuando las sílabas están separadas). En tal caso, la unidad moral de la forma como una oración completa se destruye por la interrupción, y también por cambios gramaticales o errores que podrían cambiar realmente el significado de la forma. La alteración sustancial también puede ser arriesgada por una articulación defectuosa o por recortar palabras por prisa. En la práctica, donde una palabra completa es de facto interrumpida a través de una pausa entre sílabas, es aconsejable repetir la palabra, a menos que la interrupción sea extremadamente leve."[8]

La enseñanza de otros autores (también se adjuntan fotocopias) es similar:

"Separar sílabas cambia el significado [de una forma sacramental] mucho más fácilmente que separar las palabras, de modo que incluso una separación moderada haría que el sacramento fuera inválido o al menos dudoso." (Cappello)[9]

"Los errores gramaticales generalmente no cambian la forma sustancialmente, a menos que resulte en un significado claramente diferente, o las palabras se vuelvan completamente diferentes." (Regatillo)[10]

"A través de la corrupción o la velocidad o el tartamudeo [un cambio en la forma sacramental es meramente] accidental. Pero es sustancial [secus] si el significado desaparece completamente, por ejemplo, al decir 'Hic (como un adverbio) est corpus meum...'" (Aertnys-Damen)[11]

A la luz de estos principios, el relato de Bp. Kelly sobre cómo el Bp. Méndez recitó la forma esencial en la ordenación de septiembre de 1990 es muy, muy preocupante:

(1) El cambio implicó una interrupción de sílabas, que "cambia mucho más fácilmente el significado, de modo que incluso una pequeña [interrupción] haría que el sacramento fuera inválido o al menos dudoso."

(2) Las palabras se vuelven "completamente diferentes". El objeto de la forma imperativa de "dar" cambia de "la dignidad del sacerdocio" a "las cosas que somos". Por lo tanto:

"Concede, te rogamos, a estos tus siervos, la dignidad del sacerdocio..."

— se convierte en —

"Concede las cosas que somos a estos, tus siervos, la dignidad del sacerdocio...

(3) El cambio "en conjunto elimina el significado" de la forma.

Todo esto parece indicar que el uso de quae sumus en lugar de quaesumus representó un cambio sustancial en la forma, lo que — apenas necesito señalar — haría que la ordenación fuera inválida, o en el mejor de los casos, dudosa.

Lejos de mí decirles qué hacer a todos ustedes. Pero si yo fuera ustedes, consideraría seriamente la posibilidad de organizar una ordenación condicional.

Normalmente, tal curso de acción se seguiría discretamente. Sin embargo, el Bp. Kelly publicó un relato extenso y detallado de este error en su libro. Si una persona notó que el error era sustancial y, por lo tanto, invalidante, otros eventualmente también lo notarán.

Sería mejor rectificar la ordenación y hacer que la gente lo sepa.

Suyo en Cristo, etc.


Para resumir el punto principal de mi carta al Padre Jenkins: Si tomamos al pie de la letra el relato de Bp. Kelly sobre la ordenación de 1990, la forma en que el Bp. Méndez separó las sílabas de una palabra (quaesumus) cambió sustancialmente el significado de la forma sacramental de "Concede... la dignidad del sacerdocio," a "Concede las cosas que somos..."

Según los principios de la teología sacramental descritos anteriormente, un cambio sustancial en el significado hace que un sacramento sea inválido, o en el mejor de los casos, dudoso.

Tales principios, por cierto, no están diseñados para convertir los sacramentos en un ejercicio de minucias. Las reglas sobre las formas sacramentales tienen la intención de asegurar lo contrario: que, no importa qué incompetente pueda ser un ministro católico al realizar el resto del rito, lo mínimo que necesita hacer bien para conferir el sacramento válidamente es muy poco y muy fácil.

Pero si ni siquiera ese mínimo está presente, el rito deja de ser un signo y, por definición, no puede conferir la gracia sacramental.

IV. ¿Forma Singular o Plural?

Antes de recibir respuesta del Padre Jenkins, el Reverendo Joseph Collins, un colega ex-SSPV, descubrió otro punto inquietante en The Sacred and the Profane.

Bp. Kelly, con la intención de tranquilizar a aquellos que escucharon el relato del Padre Zapp, dice que la forma esencial "fue marcada de manera que fuera fácilmente distinguible del resto del texto del Prefacio. Estaba encerrada entre corchetes y las palabras Forma essentialis estaban escritas en el margen en ambos lados de la página."[12] En una nota al pie, remite a los lectores al Apéndice A de su libro para "una copia facsímil de la página real del Pontifical Romano utilizado por el Obispo Méndez" en la ordenación de 1990.

El Padre Collins, siempre atento a los detalles como corrector de pruebas, notó que el facsímil en el Apéndice (p. 274) era en realidad la forma singular (para ordenar un sacerdote), en lugar de la forma plural (para ordenar dos o más sacerdotes).

Si esta página en el Pontifical era de hecho la que usó el Bp. Méndez, esto plantea otra pregunta: ¿Es suficiente usar la forma singular para conferir el Sacramento del Orden Sagrado a dos o más candidatos?

Por analogía con lo que el Ritual Romano prescribe para el bautismo, parece que la forma singular no es suficiente. En el caso de una emergencia, uno puede bautizar válidamente a varios candidatos simultáneamente, pero se prescribe la forma plural[13] — Ego vos baptizo... La razón, sin duda, es que el destinatario de la gracia sacramental debe estar suficientemente designado en la forma.[14] Del mismo modo, para absolver a un gran grupo de penitentes en una emergencia, se prescribe la forma plural, en lugar de la singular (vos en lugar de te)[15].

Cuando se difundió la noticia del error de singular-plural, la SSPV envió otro facsímil de la forma en plural, afirmando que este texto era el que el Bp. Méndez había usado de hecho para la ordenación de 1990, y que la página incorrecta del Pontifical se había reproducido en el libro de Bp. Kelly "debido a un error del editor."

Como alguien que desde 1993 ha pasado incontables horas investigando, organizando y supervisando personalmente los ritos de ordenación, así como estudiando varias ediciones del Pontifical, soy muy escéptico ante esta explicación.

Muchas ediciones antiguas del Pontifical (como la que usó el Bp. Méndez) son confusas de usar debido a su composición tipográfica y diseño. El título y los encabezados de página para el rito de ordenación sacerdotal a veces aparecen en el singular (De Ordinatione Presbyteri — "Para la ordenación de un sacerdote"), incluso cuando el texto del rito acompañante es el que se usa para dos o más sacerdotes y está en el plural.

Este fue el caso con ambos facsímiles que Bp. Kelly reprodujo. Aunque el texto del primero era singular y el segundo plural, los encabezados eran idénticos y estaban en singular. A menos que realmente entiendas latín y conozcas los ritos a fondo — y la última vez que el Bp. Méndez, entonces con 82 años, hubiera ordenado a alguien en latín con el antiguo rito habría sido hace 22 años, como mínimo — sería muy fácil confundir los textos singular y plural durante una ceremonia.

Y en cualquier caso, el propio Bp. Kelly no notó que imprimió el texto singular en su propio libro — su magna opus de 300 páginas, escrito como la vindicación final del Bp. Méndez. Si Bp. Kelly no reconoció el texto singular impreso hasta que se lo señalaron, sus afirmaciones posteriores de que se usó el texto plural en la ceremonia no son particularmente tranquilizadoras.

V. Una Tercera Pronunciación y un Segundo Libro

Casi ocho meses después, en una carta fechada el 28 de junio de 2001, el Padre Jenkins finalmente respondió a mi carta del 4 de noviembre de 2000.

Aunque no había mencionado el problema del singular-plural, el Padre Jenkins se ofreció voluntariamente a que se había impreso la página incorrecta del Pontifical en el libro de Bp. Kelly, y que "se utilizó la fórmula en plural. De nuevo, estaba en posición de saberlo y lo he jurado como un hecho".

El Padre Jenkins confirmó que el Bp. Méndez había pronunciado la forma sacramental una vez y luego la repitió una segunda vez cuando se le preguntó. El Padre Jenkins insistió en que "el Obispo Méndez había pronunciado la forma exacta y correctamente".

Sin embargo, el Padre Jenkins luego añadió dos detalles nuevos que confundieron aún más las cosas:

  • Después de que Bp. Méndez pronunciara la forma por segunda vez, el Padre Kelly aún estaba preocupado de que no se hubiera hecho correctamente y obligó a Bp. Méndez a recitarla otra vez — una tercera vez.

  • Para esto, dijo el Padre Jenkins, el Obispo Méndez "pidió el pequeño libro de ceremonias que había traído consigo y de ahí repitió la forma de su propio libro". Este segundo libro, no mencionado en ningún relato y no identificado por el Padre Jenkins, aparece y se utiliza para la forma.

¡Así que, una tercera pronunciación y un segundo libro aparecen de repente — once años después del hecho!

Sin embargo, el Padre Zapp —designado por el Padre Kelly como el "testigo calificado" de la ordenación— negó que Bp. Méndez hubiera pronunciado la forma una tercera vez.

"¡De ninguna manera hubo un tercer intento con la forma!" dijo el Padre Zapp. "Por una cosa, el ya perturbado Méndez habría explotado."

VI. Dos Pronunciaciones, Luego Tres

La versión más reciente de la historia provino de Albert Russo. En la década de 1980, el Sr. Russo era un seminarista en la Sociedad de San Pío X cuando yo era miembro. Aunque nunca fue ordenado, estuvo presente en la ordenación de 1990, y ahora enseña en el seminario del Bp. Kelly en Round Top, Nueva York.

En una conversación informal con el Obispo Donald Sanborn en julio de 2006, surgió el tema de las ordenaciones de 1990. El Sr. Russo dijo que el Bp. Méndez había pronunciado la forma sacramental dos veces — como de hecho habían relatado el libro de Bp. Kelly y el Padre Zapp.

Posteriormente, sin embargo, el Sr. Russo informó al Bp. Sanborn que había hablado con el Padre Jenkins, y que había habido tres pronunciaciones de la forma.

VII. Un Resumen

Ahora intentaremos poner todo esto junto:

(1) Según los principios del derecho canónico y la teología sacramental, cuando el Obispo Méndez confirió las Órdenes Sagradas en 1990 utilizando los ritos de ordenación tradicionales de la Iglesia, el sacramento que confirió disfrutó automáticamente de la presunción de validez.

(2) Sin embargo, los mismos principios del derecho canónico y la teología moral dictarían que esta ordenación debe tratarse como inválida si ocurrió (o incluso probablemente ocurrió) un defecto sustancial en uno de los tres elementos esenciales del sacramento (materia, forma o intención) cuando el Obispo Méndez realizó el rito.

(3) Sucesivamente, a lo largo de los años desde la ordenación de 1990, los participantes han ofrecido varios relatos conflictivos sobre cómo el Obispo Méndez pronunció la forma sacramental esencial.

(4) El Padre Zapp afirmó que el Obispo Méndez pronunció la forma sacramental dos veces, pero lo hizo rápidamente y lo confundió.

(5) El Obispo Kelly afirmó que el Obispo Méndez pronunció la forma sacramental dos veces, pero lo hizo cuidadosa y correctamente.

(6) En un intento de refutar el relato del Padre Zapp, sin embargo, el Obispo Kelly afirmó que el Obispo Méndez separó las sílabas de la palabra "quaesumus" (te rogamos) en la forma esencial.

(7) Sin embargo, esto convirtió una palabra latina en dos palabras, cambiando la frase "Concede, te rogamos... la dignidad del sacerdocio," a "Concede las cosas que somos...," corrompiendo así sustancialmente el significado de la forma sacramental esencial requerida para la validez de una ordenación sacerdotal.

(8) Para respaldar su versión de los eventos, el Obispo Kelly volvió a imprimir en su libro una reproducción facsímil de la forma real que supuestamente usó el Bp. Méndez, tomada del libro que usó el Bp. Méndez.

(9) Sin embargo, esta forma reproducida del Pontifical era la forma singular para ordenar un sacerdote, en lugar de la forma plural para ordenar dos o más sacerdotes.

(10) Si realmente se hubiera utilizado la forma singular, esto introduciría otro defecto en la forma, porque (1) una forma sacramental debe especificar quién recibe la gracia sacramental, y (2) cuando el ministro del bautismo o de la penitencia confiere esos sacramentos en una emergencia a receptores plurales simultáneamente, se requiere que utilice la forma plural.

(11) Cuando se señaló que el Obispo Kelly había impreso la forma singular en su libro, emitió un segundo facsímil de la forma, esta vez en plural. Afirmó que esta versión era la que realmente se usaba, y culpó al primer facsímil por "un error del editor".

(12) En 2001, el Padre Jenkins afirmó que el Bp. Méndez había pronunciado la forma exacta y correctamente.

(13) El Padre Jenkins también afirmó que el Padre Kelly obligó al Bp. Méndez a pronunciar la forma una tercera vez, algo que no se mencionó en relatos anteriores.

(14) Sin embargo, el Padre Zapp, quien estaba a seis pies de distancia del Bp. Méndez en la ordenación, insistió en que no hubo una tercera pronunciación.

(15) El Padre Jenkins también afirmó que, para esta tercera vez, el Bp. Méndez utilizó un segundo libro previamente no mencionado e identificado que fue sacado de la sacristía.

(16) El Sr. Russo primero afirmó que el Bp. Méndez pronunció la forma sacramental dos veces, pero después de hablar con el Padre Jenkins, posteriormente dijo que el Bp. Méndez lo pronunció tres veces.

Estas alternativas confusas se pueden reducir aún más al siguiente cuadro:

Modo de Pronunciación?

  1. Rápido y confuso. (Zapp)

  2. Cuidadosa y correctamente. (Kelly)

  3. Sílabas separadas: quae sumus. (Kelly)

  4. Exacta y correctamente. (Jenkins)

Número de veces pronunciado?

  1. Dos veces. (Zapp, Kelly)

  2. Tres veces. (Jenkins)

  3. No hubo tercera vez. (Zapp)

  4. Dos o tres veces. (Russo)

Número gramatical?

  1. Forma singular. (Libro de Kelly)

  2. Forma plural. (Folleto de Kelly, carta de Jenkins)

Libro ritual utilizado?

  1. Pontifical. (Libro de Kelly y folleto, Jenkins)

  2. Libro no identificado. (Jenkins para la tercera vez)

VIII. La conclusión práctica

Antes de ofrecer esto, una breve observación es necesaria.

A lo largo de los años, el Bp. Kelly ha enunciado varios criterios por los cuales ha juzgado como inválidas las ordenaciones y consagraciones de muchos sacerdotes y obispos tradicionalistas. En el caso de las ordenaciones de 1990, ¿cómo se mide él mismo frente a estos estándares?

En The Sacred and the Profane, el Bp. Kelly descarta a los testigos de las consagraciones de Thuc como poco confiables porque varios años después uno de ellos identificó erróneamente el libro ritual utilizado.[16] Sin embargo, para las ordenaciones de 1990, el Bp. Kelly mismo no notó que imprimió la versión incorrecta de la forma sacramental en su propio libro.

En el mismo libro, el Bp. Kelly pronunció como dudosas las consagraciones de Thuc porque los testigos "no habían sido preparados adecuadamente como testigos", y "no podían testificar que la materia y la forma se habían 'aplicado correctamente', o de hecho aplicado en absoluto."[17] "Un testigo debería ser un testigo,"[18] declaró solemnemente el Bp. Kelly. "La incapacidad de los testigos para testificar que se aplicó la materia y la forma correctas es motivo de seria preocupación."[19]

Cien páginas después, sin embargo, el Bp. Kelly reveló inadvertidamente un defecto invalidante en la forma sacramental durante la ordenación de 1990, un defecto que él mismo no reconoció ni siquiera cuando escribió un relato destinado a vindicar la validez de la ordenación.

Bp. Kelly, por lo tanto, no tiene autoridad para juzgar ni a los "testigos calificados" ni la validez de las ordenaciones y consagraciones episcopales. Su propio libro es un testimonio permanente del hecho de que no sabe de lo que está hablando.

Dicho esto, si solo nos enfrentáramos a dos versiones ligeramente diferentes sobre un detalle en la ordenación de 1990, podríamos ser capaces de determinar lo que realmente ocurrió. Pero este asunto es un completo desastre. Cuentas contradictorias, explicaciones que generan más problemas, "errores del editor", eventos que surgen diez años después, un libro nunca antes oído, y así sucesivamente — no hay ninguna manera de ordenarlo todo.

Sin embargo, un punto sí queda claro: Hay suficiente evidencia de los participantes para concluir que, durante la ordenación de septiembre de 1990, es probable que Bp. Mendez pronunciara incorrectamente la forma sacramental esencial de tal manera que invalidara el rito. Esta dificultad se ve agravada por la posibilidad de otro defecto potencialmente invalidante: el uso de la forma singular, en lugar de la plural.

Como resultado, existe una duda positiva sobre si los dos sacerdotes, los Rvdos. Joseph Greenwell y Paul Baumberger, están ordenados válidamente.

La única solución a este problema es la práctica que sugerí en mi carta a Fr. Jenkins, y luego recomendé directamente a Fr. Greenwell: tanto el P. Greenwell como el P. Baumberger deben someterse a otra ordenación.

El canonista Regatillo proporciona el principio general a seguir: "Existe una obligación de corregir un defecto: Primero, si se trata de algo ciertamente o probablemente esencial... Método de corrección: a) Si el defecto afectaba algo ciertamente o probablemente esencial, toda la ordenación debe repetirse, ya sea absoluta o condicionalmente."[20]

Además, incluso si uno sostuviera que la ordenación no era ciertamente inválida, sino simplemente dudosa, sin embargo, se debe seguir el mismo curso de acción: "Una ordenación dudosa, al menos en la práctica, debe repetirse nuevamente condicionalmente en su totalidad."[21]

En circunstancias normales, la repetición de una ordenación "debería tener lugar de manera privada y en secreto, especialmente si hubiera escándalo."[22] Esta norma tenía como objetivo evitar preocupaciones entre los laicos y preservar la reputación tanto del obispo que realizó la ordenación defectuosa como del ordenando que la recibió.

El caso actual es diferente. La evidencia de los defectos aparece en el libro del Obispo Kelly. Por lo tanto, no solo es pública ya, sino permanente. Si yo la encontré, alguien más lo hará algún día, y a menos que la resolución del asunto se publique adecuadamente, siempre habrá una nube sobre la ordenación de 1990.

Por esta razón, creo que la repetición de la ordenación debería ser pública, o al menos suficientemente publicitada y documentada. Si los dos sacerdotes ya se han sometido a otra ordenación, esto también debería publicitarse de manera similar. En ambos casos, esto resolvería las dudas existentes y tranquilizaría a los fieles que en el futuro reciban sacramentos de estos sacerdotes de que pueden hacerlo de manera segura.

Finalmente, los principios de la teología moral prohíben la recepción de sacramentos dudosos fuera del peligro de muerte. Por lo tanto, hasta que la Sociedad de San Pío V proporcione pruebas convincentes de que los dos sacerdotes ordenados por el Obispo Mendez en 1990 hayan sido sometidos a una repetición de su ordenación, los fieles no deben asistir a sus Misas, recibir sacramentos de ellos ni recibir la Eucaristía de los sagrarios en las iglesias donde sirven.

Por todas las razones anteriores, por lo tanto, la reordenación debería tener lugar lo antes posible.

(Internet, septiembre de 2006)


Notas

[1]. A. Cekada, "La validez de las consagraciones de Thuc," Sacerdotium 3 (primavera de 1992), esp. 19—22.

[2]. P. Gasparri, Tractatus de Sacra Ordinatione (París: Delhomme 1893) 1:970.

[3]. Esta es una definición descriptiva. La definición técnica típicamente se da como "palabras u otros signos equivalentes (como un gesto expresando consentimiento en el Matrimonio) que determinan la materia de manera más particular, tanto la materia como la forma constituyendo así el signo externo y produciendo el efecto sacramental." N. Halligan, Administration of the Sacraments (Nueva York: Alba House 1962), 6.

[4]. H. Merkelbach, Summa Theologiae Moralis 8ª ed. (Montreal: Desclée 1949) 3:20. "Quando ipse sensus forma corrumpitur... habeat sensum diversum a sensu intento ab Ecclesia."

[5]. En el derecho canónico, un "testigo calificado" es un término técnico específico para "cualquier funcionario juramentado que ocupa un cargo público dando testimonio sobre asuntos relacionados con su cargo." (Ver H. Jone, Commentarium in Codicem Iuris Canonici, [Paderborn: 1950—55] canon 1791, 3:165.) No tiene nada que ver con estar presente en ritos sacramentales para garantizar su validez. El padre Kelly confundió este término con la recomendación de Jone y del Código de Derecho Canónico de que un testigo esté presente "si es posible" (si fieri potest) en un caso en el que un laico confiere el bautismo "privado" en peligro de muerte. El bautismo "privado" es otro término técnico, que se refiere no al número de personas presentes sino a las ceremonias empleadas.

[6]. Quizás no se le ocurrió al obispo Kelly que la necesidad de gastar 300 páginas explicando "diferencias" simplemente demostraba que las similitudes eran obvias. El fariseísmo de algunos argumentos incluso resulta involuntariamente gracioso, como el intento del obispo Kelly en las pp. 41-51 de explicar un certificado de consagración episcopal de 1981 que el Arzobispo Thuc había escrito en latín y con su propia mano. Claramente, el obispo Kelly es un hombre que tiene mucho que explicar...

[7]. C. Kelly, The Sacred and the Profane (Round Top NY: Seminary Press 1997).

[8]. Halligan, 16.

[9]. F. Cappello, Tractatus Canonico-Moralis de Sacramentis 4th ed., (Turín: Marietti 1945) 1:15—6. "Interruptio syllabarum longe facilius, quam verborum interruptio, sensum immutat, ita ut etiam modica vel nullum reddat sacramentum vel saltem dubium."

[10]. E. Regatillo, Jus Sacramentarium 2nd ed., (Santander: Sal Terrae 1949), p. 6. "Los errores gramaticales generalmente no cambian la forma sustancialmente, a menos que de ello resulte un significado claramente diferente, o las palabras se vuelvan completamente diferentes."

[11]. Aertnys-Damen, Theologia Moralis 18th ed. (Turín: Marietti 1952), 2, p. 15. "A través de la corrupción, la rapidez o el tartamudeo... es accidental; pero es sustancial si el significado desaparece por completo, por ejemplo, al decir 'Esto (como adverbio) es mi cuerpo..."

[12]. Sacred and the Profane, 210.

[13]. Halligan, 34-5, 73.

[14]. Si en la administración de un bautismo, por ejemplo, el sacerdote omite "te" de la forma, diciendo solo "Yo bautizo en el nombre del Padre..." etc., el rito es inválido.

[15]. Cappello, 2:169.

[16]. Ver 55—59.

[17]. 62. Ver también 52—55.

[18]. 61.

[19], 55.

[20]. Regatillo, 874. Mi énfasis. "Obligatio est defectus corrigenda: 1. Si fuit circa certo aut probabiliter essentiale.... Modus: a) Si defectus fuit circa certo vel probabiliter essentiale, tota ordinatio repetenda est, absolute vel sub conditione."

[21]. J. Nabuco, Pontificalis Romani: Expositio Juridico-Practica (Nueva York: Benziger 1944) 1:203. "Ordinatio dubia, licet in praxi tantum, est iterum per integrum sub conditione repetenda."

[22]. Nabuco 1:203.

Bibliografía

Aertnys, I. & C. Damen. Theologia Moralis. 17th ed. Roma: Marietti 1958.

Cappello, F. Tractatus Canonico-Moralis de Sacra­mentis. Roma: Marietti 1951. 5 vols.

Cekada, A. "The Validity of the Thuc Consecrations," Sacerdotium 3 (primavera de 1992). 3—34.

Gasparri, P. Tractatus Canonicus de Sacra Ordinatione. París: Delhomme 1893.

Halligan, N. The Administration of the Sacraments. Nueva York: Alba House 1962.

Jone, H. Commentarium in Codicem Iuris Canonici. Paderborn: 1950—55. 3 vols.

Kelly, C. The Sacred and the Profane. Round Top NY: Seminary Press 1997,

Merkelbach B. Summa Theologiae Moralis. 8th ed. Montreal: Desclée 1949. 3 vols.

Nabuco, J. Pontificalis Romani: Expositio-Juridico Practica. Nueva York: Benziger 1944. 3 vols.

Regatillo, E. Jus Sacramentarium. 2nd ed. Santander: Editorial Santander 1949.

Artículo original: Link

Busca